“cry over spilt milk” là một cụm thành ngữ dùng để miêu tả hành động hối tiếc một cách phí thời gian và vô ích về những điều đã xảy ra mà không thể thay đổi được.
Down in the dumps là một thành ngữ diễn tả cảm giác cảm thấy không vui, buồn bã, chán nản, mất tinh thần. Thành ngữ down in the dumps với nghĩa đen là ở dưới đống rác
Cut to the chase nghĩa là nói thẳng vào vấn đề chính hoặc giải quyết thẳng vào phần trọng tâm, nói ra điều quan trọng mà không vòng vo hoặc để bảo ai đó hãy làm như vậy.
Hit the nail on the head là một thành ngữ trong tiếng Anh có nghĩa là “nói đúng vấn đề” hay “chỉ ra chính xác nguyên nhân của một vấn đề” nào đó.
Hit the hay trong tiếng Anh mang nghĩa là “đi ngủ” hoặc “nằm xuống để nghỉ ngơi”, thường được sử dụng trong các tình huống thường ngày và không trang trọng.
Cost an arm and a leg nghĩa là biểu thị sự đắt đỏ một cách quá cao hoặc không hợp lý, to be extremely expensive. Ví dụ: Her dream wedding dress cost her an arm and a leg
Thành ngữ "Hit the books" nghĩa là học tập chăm chỉ. Tìm hiểu nguồn gốc, cách sử dụng và các cụm từ đồng nghĩa giúp bạn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên hơn!
"Head over heels" là một thành ngữ tiếng Anh diễn tả tình yêu say đắm. Tìm hiểu ý nghĩa, nguồn gốc và cách sử dụng cụm từ này trong giao tiếp cùng ví dụ thực tế.
Để diễn đạt tuyệt vời tiếng Anh không chỉ có "great" hay "wonderful" mà còn nhiều cách nói tùy theo ngữ cảnh. Tìm hiểu ngay những cách nói tự nhiên và chính xác nhất!
Không có gì trong tiếng Anh thường dùng câu “Not at all” hoặc “You’re welcome” để đáp lại lời cảm ơn của ai đó một cách lịch sự.