HỌC TIẾNG ANH QUA PHIM THE DEVIL WEARS PRADA - PHẦN 3

Học tiếng Anh qua phim là phương pháp dễ dàng và hiệu quả cho người mới bắt đầu.  Trong bài viết này, chúng ta tiếp tục cùng nhau phân tích đoạn trích ngắn từ bộ phim  The Devil wears Prada nhé!

1. Giới thiệu qua về bộ phim 

The Devil Wears Prada là bộ phim nhẹ nhàng nhưng khá lôi cuốn, đặc biệt là với phái nữ. Vì sao ư? Vì nội dung nói đến thời trang! Chẳng có gì đáng ngạc nhiên nếu 1 cô nàng chú trọng đến nhan sắc và trang phục mình khoác trên người, đặc biệt khi đó lại là 1 cô nàng trợ lý của Tổng biên tập tạp trí thời trang lớn nhất Hoa Kỳ! 

Đoạn trích dưới đây là cuộc tranh cãi của Andy và anh người yêu Nate khi cô thực hiện chuyến đi Paris cùng Miranda, điều này vô tình làm rạn nứt tình cảm bấy lâu của hai người. Hãy cùng thưởng thức đoạn phim và phân tích nhé!

2. Đoạn hội thoại trích từ phim

Nate: You going to Paris?

Andy: Uh, yeah. It just happened.

Nate: I thought Paris was a big deal for Emily or…

Andy: Great. Now you’re gonna give me a hard time too?

Nate: Hey, Andy, Andy! What the hell is wrong with you?

Andy: I didn’t have a choice, okay? Miranda asked me, and I couldn’t say no.

Nate: I know. That’s your answer for everything lately, “I didn’t have a choice”. Like this job was forced on you.

Andy: Nate, I got it, okay?

Nate: Like you don’t make these decisions yourself.

Andy: You’re mad because I work late all the time and missed your birthday party. And I’m sorry.

Nate: Oh, come on. What am I, four?

Andy: You hate Runway and Miranda. And you think fashion is stupid. You’ve made that clear.

Nate: Andy, I make port wine reductions all day. I’m not exactly in the Peace Corps. You know, I wouldn’t care if you were out there pole dancing all night as long as you did it with a little integrity. You used to say this was just a job. You used to make fun of the Runways girls. What happened? Now you’ve become one of them.

Andy: That’s absurd. 

Nate: That’s okay. That’s fine. Just own up to it. And then we can stop pretending like we have anything in common anymore.

Andy: You don’t mean that, do you?

Nate: No, I do.

Andy: Well, maybe this trip is coming at a good time. Maybe we should take a break. Nate? I’m sorry. Just… one second?

Nate: You know, in case you were wondering the person whose calls you always take, that’s the relationship you’re in. I hope you two are very happy together.

null

3. Các từ vựng và cấu trúc hay từ đoạn hội thoại

3.1. Từ vựng

  • Big deal /bɪɡ diːl/ Việc lớn, việc khó khăn

Sau khi đối mặt với sự hiểu nhầm của cô bạn, Andy tiếp tục va phải các câu hỏi liên tục của anh bạn trai, anh nói “I thought Paris was a big deal for Emily or…”, nghĩa là anh tưởng việc đi Paris là một việc lớn mà cô Emily kia đảm nhiệm, chứ đâu phải của em?

  • Hard time /hɑːd taɪm/ Khoảng thời gian khó khăn, lúc khó xử

Câu hỏi của cậu bạn trai làm Andy trở nên bối rối và mệt mỏi, cô chỉ đáp lại một câu ngắn gọn rằng: “Now you’re gonna give me a hard time too?”, ngụ ý rằng: anh lại đang đưa em vào tình thế khó xử đấy.

  • Choice /tʃɔɪs/ sự lựa chọn, khả năng lựa chọn

Ví dụ: We are faced with a difficult choice. (Chúng tôi đứng trước sự lựa chọn khó khăn)  

  • Pretend /prɪˈtend/ giả vờ, giả bộ, làm ra vẻ
  • In common /ɪn ˈkɒmən/ Điểm chung, sự giống nhau, tính tương đồng

Từ khi Andy làm việc tại Runways, cô đã thay đổi rất nhiều, anh chỉ muốn cô thừa nhận rằng ngày trước cô hay cười nhạo cách làm việc của các cô gái Runway nhưng giờ cô lại trở thành một trong số họ và cô với anh giờ không còn điểm chung nữa: “And then we can stop pretending like we have anything in common anymore.”

3.2. Cấu trúc

  • What the hell is wrong with you?

Ý nghĩa: Có chuyện quái gì xảy ra với bạn vậy?

Khi Andy rời đi và từ chối câu hỏi của Nate, anh đã hỏi cô: “What the hell is wrong with you?” với ý rằng sao em lại trốn tránh câu hỏi của anh thế, có chuyện gì làm em thấy khó khăn à?

  • To be forced on someone

Ý nghĩa: Ép buộc ai làm gì

Trong đoạn hội thoại, Nate đã nói ra sự thay đổi của Andy trong mấy tháng gần đây, cô luôn miệng bảo “I didn’t have a choice”, nên anh cảm thấy công việc này như đang ép buộc và gò bó cô vậy: “Like this job was forced on you.”

null

  • Make these decisions yourself

Ý nghĩa: Tự mình ra quyết định

Sự gò bó trong công việc ấy, khiến cô luôn phải chạy theo yêu cầu của Miranda, dù có hôm đã tối muộn hoặc trong những dịp quan trọng với người thân yêu của mình. Mặc dù Andy ý thức được điều đó những cô không để dừng lại vì cô cần cố gắng làm tốt công việc của một trợ lý trong vòng 1 năm để có cơ hội thăng tiến tốt hơn.

  • That’s absurd

Ý nghĩa: Điều đó thật ngớ ngẩn/nực cười

Khi Nate nói ra sự thật rằng Andy đang dần trở thành những cô gái Runway - những người mà cô đã từng chế nhạo. Cô chỉ nói một câu ngắn gọn: “That’s absurd.” - thật nực cười. 

  • Just own up to it

Ý nghĩa: Hãy thừa nhận điều đó đi

Khi Andy không thể nói gì thêm, thì Nate nói tiếp rằng: “Just own up to it” để giúp cô hiểu rõ vấn đề mà cô đang gặp phải là gì.

  • Take a break

Ý nghĩa: Chia tay một thời gian

Với sự phản ứng đó của Nate, Andy thất vọng nói rằng, chuyến đi Paris này thật đúng lúc, có lẽ chúng ta nên chia tay nhau một thời gian đi: “Maybe we should take a break”

Trên đây, Langmaster đã chia sẻ cho bạn về một số từ vựng và cấu trúc câu hay khi học tiếng Anh qua phim. Bạn có thể xem thêm nhiều bài học hay từ phim tại đây và nếu muốn test thử trình độ tiếng Anh của mình hãy đăng kí miễn phí ngay nhé!

Nội Dung Hot

KHOÁ HỌC TRỰC TUYẾN 1 KÈM 1

Khoá học trực tuyến
1 kèm 1

  • Học và trao đổi trực tiếp 1 thầy 1 trò.
  • Giao tiếp liên tục, sửa lỗi kịp thời, bù đắp lỗ hổng ngay lập tức.
  • Lộ trình học được thiết kế riêng cho từng học viên.
  • Dựa trên mục tiêu, đặc thù từng ngành việc của học viên.
  • Học mọi lúc mọi nơi, thời gian linh hoạt.

Chi tiết

null

KHÓA HỌC CHO NGƯỜI ĐI LÀM

  • Học các kỹ năng trong công việc: đàm phán, thuyết trình, viết email, gọi điện,...
  • Chủ đề học liên quan trực tiếp đến các tình huống công việc thực tế
  • Đội ngũ giáo viên tối thiểu 7.5 IELTS hoặc 900 TOEIC, có kinh nghiệm thực tế với tiếng Anh công sở.
  • Phương pháp học chủ đạo: Siêu phản xạ, PG (chuẩn hóa phát âm), PBL (Học qua dự án),...

Chi tiết

null

KHÓA HỌC OFFLINE TẠI HÀ NỘI

  • Mô hình học ACE: Học chủ động, Rèn luyện năng lực lõi và môi trường học toàn diện
  • Đội ngũ giáo viên tối thiểu 7.5 IELTS hoặc 900 TOEIC, cam kết đạt chuẩn về chuyên môn và năng lực giảng dạy.
  • Áp dụng phương pháp: Siêu phản xạ, Lập trình tư duy (NLP), ELC (Học qua trải nghiệm),...
  • Môi trường học tập toàn diện và năng động giúp học viên “đắm mình” vào tiếng Anh và nâng cao kỹ năng giao tiếp.

Chi tiết


Bài viết khác