HỌC TIẾNG ANH QUA PHIM PENGUINS OF MADAGASCAR

Học tiếng Anh qua phim là phương pháp dễ dàng và hiệu quả cho người mới bắt đầu.  Chỉ cần 15 phút mỗi ngày bạn có thể “bỏ túi” cho mình những kiến thức rất hay trong tiếng Anh rồi đấy. Hãy cùng Langmaster học thêm các từ vựng và cấu trúc câu hay từ bộ phim Penguins Of Madagascar nhé!

1. Giới thiệu qua về bộ phim 

Trông có vẻ đáng yêu nhưng thực chất lại vô số tội, những chú chim cánh cụt Skipper, Kowalski, Rico và Private không chịu an phận với cuộc sống tại vườn thú trung tâm nên đã bày cách thoát ra ngoài qua hệ thống tàu điện và ống cống ngầm của New York. Tạm xa rời những người hàng xóm dễ thương, bộ tứ lao vào cuộc phiêu lưu mới. Series phim xoay quanh những kế hoạch tài ba và hài hước của bốn chú chim cánh cụt. Liệu vườn thú New York có giữ được sự yên bình khi bốn chú chim cánh cụt nghịch ngợm đang ngấm ngầm thực hiện những phi vụ bí mật?

Đoạn trích từ phim dưới đây là phân cảnh bốn chú chim cánh cụt đột nhập vào một trong những cơ sở kiên cố nhất tại Bắc Mỹ, cùng phân tích nhé!

2. Đoạn hội thoại trích từ phim

Skipper: Private, if you could have anything you wanted in the whole wide world, what would it be?

Private: I think to be a meaningful and valued member of this team.

Skipper: Oh, well, we got you something else.

Private: A vending machine?

Skipper: Not just any vending machine, Private. The last remaining home in America’s nanny state… for those succulent, but chemically hazardous bits of puffed heaven called…Cheezy Dibbles!

Rico: Happy ding-dong birthday, you little scamp.

Private: Thank you!

Skipper: You mess with the bull, you’re gonna get the horns, Private. Now hit that machine and get your present.

Skipper: We just broke into the most secure facility in North America. You know what that means?

Rico: We’re wanted criminals who’ll be on the lam the rest of your lives…, always feeling the hot breath of Johnny Law on our necks?

Skipper: No! It means, as elite units go, we’re the elitist of the elite. Top shelf in the bureau. The penultimate, plus one.

null

3. Các từ vựng và cấu trúc hay từ đoạn hội thoại

3.1. Từ vựng

  • Meaningful /ˈmiːnɪŋfl/ đầy ý nghĩa, có ý nghĩa

Khi được người anh Skipper hỏi mong muốn của mình, người em Private đã ngây ngô trả lời: “I think to be a meaningful and valued member of this team”, ý nói rằng: “Em nghĩ rằng mình sẽ là một thành viên có ý nghĩa và giá trị trong nhóm”. 

  • Vending machine /'vendiη məˈʃiːn/ máy bán hàng tự động

Ví dụ: A vending machine could bring us some easy money. (Máy bán hàng tự động có thể mang đến cho chúng ta chút tiền một cách dễ dàng)

  • Succulent /ˈsʌkjələnt/ béo giòn, thơm ngon

Ý chỉ những thứ snack thơm ngon, tuyệt vời có trong chiếc máy bán hàng tự động duy nhất này: “ The last remaining home in America’s nanny state… for those succulent”.

  • Hazardous /ˈhæzərdəs/ mạo hiểm, nguy hiểm. “chemically hazardous bits”: một số thứ nguy hiểm về mặt hóa học. Skipper muốn nói tới chiếc máy bán hàng tự động với một số đồ ăn có chút “gây hại”, ý chỉ những đồ ăn liền, được chế biến và đóng gói sẵn bởi con người.
  • Present /ˈpreznt/ món quà; từ này cũng có một nghĩa khác là hiện tại. Tuy nhiên ở trường hợp này Private được đàn anh của mình chuẩn bị cho một món quà sinh nhật “Now hit that machine and get your present.”
  • Criminal /ˈkrɪmɪnl/ kẻ phạm tội, người mắc lỗi

Ví dụ: He admits to being a petty criminal. (Anh ta bị buộc tội nhẹ nhàng, không nghiêm trọng)

  • Neck /nek/ Cổ (bộ phận cơ thể)

Tuy nhiên trong đoạn trích phim trên, Rico nói: “the hot breath of Johnny Law on our necks”, có ngụ ý là hơi nóng của công lý luôn đè nặng trên lưng ta, khi ta đột nhập vào căn cứ quan trọng này.

  • Elite /eɪˈliːt/ thuộc thành phần ưu tú, thuộc giang hồ. “Elitist” gớm mặt nhất. Trong đoạn hội thoại, Skipper nói: “As elite units go, we’re the elitist of the elite”, có nghĩa là “trong giang hồ, chúng ta là những kẻ gớm mặt nhất.

3.2. Cấu trúc

  • Break into sth

Ý nghĩa: đột nhập cái gì đó

4 chú chim cánh cụt của chúng ta đã đột nhập vào một trong những cơ sở kiên cố nhất tại Bắc Mỹ, Skipper nói: “We just broke into the most secure facility in North America”.

  • To be on the lam the rest of your lives

Sau khi đột nhập được thành công, Skipper hỏi những thành viên trong đội của mình: “You know what that means?”, Rico chưa hiểu ý đội trưởng và đã nhanh nhẹn trả lời: “We’re wanted criminals who’ll be on the lam the rest of your lives…”, ngụ ý rằng: có phải chúng ta đã trở thành những kẻ sống ngoài pháp luật tới cuối đời không?

Cụm từ “on the lam” có nghĩa là chạy trốn cảnh sát, sống ngoài vòng pháp luật

Cụm từ “the rest of your life” có nghĩa là đến cuối đời, trọn đời   

null

  • Feeling the hot breath of Johnny Law on our necks

Ý nghĩa: Cảm nhận hơi nóng từ công lý phả ngay vào gáy

Đây là cách nói rất hay khi bạn đứng trước một tội lỗi gì đó lớn và phải chịu trách nghiệm dưới pháp luật

  • As elite units go, we’re the elitist of the elite

Ý nghĩa: Trong giang hồ, chúng ta là những kẻ gớm nhất

Câu nói này của Skipper thể hiện sự hãnh diện khi có thể đột nhập vào căn cứ kiên cố nhất tại Bắc Mỹ.

  • The penultimate, plus one

Ý nghĩa: Độc cô cầu bại

Khi kết hợp với nhau, cụm từ này có ý nghĩa là một thực thể đánh bại, không có đối thủ xứng tầm.

Trên đây, Langmaster đã chia sẻ cho bạn về một số từ vựng và cấu trúc câu hay khi học tiếng Anh qua phim. Bạn có thể xem thêm nhiều bài học hay từ phim tại đây và nếu muốn test thử trình độ tiếng Anh của mình hãy đăng kí miễn phí ngay nhé!

Nội Dung Hot

KHOÁ HỌC TRỰC TUYẾN 1 KÈM 1

Khoá học trực tuyến
1 kèm 1

  • Học và trao đổi trực tiếp 1 thầy 1 trò.
  • Giao tiếp liên tục, sửa lỗi kịp thời, bù đắp lỗ hổng ngay lập tức.
  • Lộ trình học được thiết kế riêng cho từng học viên.
  • Dựa trên mục tiêu, đặc thù từng ngành việc của học viên.
  • Học mọi lúc mọi nơi, thời gian linh hoạt.

Chi tiết

null

KHÓA HỌC CHO NGƯỜI ĐI LÀM

  • Học các kỹ năng trong công việc: đàm phán, thuyết trình, viết email, gọi điện,...
  • Chủ đề học liên quan trực tiếp đến các tình huống công việc thực tế
  • Đội ngũ giáo viên tối thiểu 7.5 IELTS hoặc 900 TOEIC, có kinh nghiệm thực tế với tiếng Anh công sở.
  • Phương pháp học chủ đạo: Siêu phản xạ, PG (chuẩn hóa phát âm), PBL (Học qua dự án),...

Chi tiết

null

KHÓA HỌC OFFLINE TẠI HÀ NỘI

  • Mô hình học ACE: Học chủ động, Rèn luyện năng lực lõi và môi trường học toàn diện
  • Đội ngũ giáo viên tối thiểu 7.5 IELTS hoặc 900 TOEIC, cam kết đạt chuẩn về chuyên môn và năng lực giảng dạy.
  • Áp dụng phương pháp: Siêu phản xạ, Lập trình tư duy (NLP), ELC (Học qua trải nghiệm),...
  • Môi trường học tập toàn diện và năng động giúp học viên “đắm mình” vào tiếng Anh và nâng cao kỹ năng giao tiếp.

Chi tiết


Bài viết khác